Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w najlepsze
Posiadacze zezwolenia EPCGS mogą również zaopatrywać się
w dobra
inwestycyjne lokalnie.

The EPCGS licence holder can also source
the
capital
goods
indigenously.
Posiadacze zezwolenia EPCGS mogą również zaopatrywać się
w dobra
inwestycyjne lokalnie.

The EPCGS licence holder can also source
the
capital
goods
indigenously.

Posiadacze licencji EPCGS mogą również zaopatrywać się
w dobra
inwestycyjne lokalnie.

The EPCGS licence holder can also source
the
capital
goods
indigenously.
Posiadacze licencji EPCGS mogą również zaopatrywać się
w dobra
inwestycyjne lokalnie.

The EPCGS licence holder can also source
the
capital
goods
indigenously.

Posiadacze licencji EPCGS mogą również zaopatrywać się
w dobra
inwestycyjne lokalnie.

The EPCGS licence holder can also source
the
capital
goods
indigenously.
Posiadacze licencji EPCGS mogą również zaopatrywać się
w dobra
inwestycyjne lokalnie.

The EPCGS licence holder can also source
the
capital
goods
indigenously.

Posiadacze licencji EPCGS mogą również zaopatrywać się
w dobra
inwestycyjne lokalnie.

The EPCGS licence holder can also source
the
capital
goods
indigenously.
Posiadacze licencji EPCGS mogą również zaopatrywać się
w dobra
inwestycyjne lokalnie.

The EPCGS licence holder can also source
the
capital
goods
indigenously.

Posiadacze licencji EPCGS mogą również zaopatrywać się
w dobra
inwestycyjne lokalnie.

The EPCGS licence holder can also source
the
capital
goods
indigenously.
Posiadacze licencji EPCGS mogą również zaopatrywać się
w dobra
inwestycyjne lokalnie.

The EPCGS licence holder can also source
the
capital
goods
indigenously.

Posiadacze licencji EPCGS mogą również zaopatrywać się
w dobra
inwestycyjne lokalnie.

The EPCGS licence holder can also source
the
capital
goods
indigenously.
Posiadacze licencji EPCGS mogą również zaopatrywać się
w dobra
inwestycyjne lokalnie.

The EPCGS licence holder can also source
the
capital
goods
indigenously.

Posiadacze licencji EPCG mogą również zaopatrywać się
w dobra
inwestycyjne lokalnie.

The EPCG licence holder can also source
the
capital
goods
indigenously.
Posiadacze licencji EPCG mogą również zaopatrywać się
w dobra
inwestycyjne lokalnie.

The EPCG licence holder can also source
the
capital
goods
indigenously.

Sponsoruje kilka klubów sportowych, za pośrednictwem Univest-M, dzięki czemu pozostaje
w dobrych
stosunkach z prezydentem Łukaszenką.

He sponsors several sports clubs, through Univest-M, thereby contributing to
good
relations with President Lukashenka.
Sponsoruje kilka klubów sportowych, za pośrednictwem Univest-M, dzięki czemu pozostaje
w dobrych
stosunkach z prezydentem Łukaszenką.

He sponsors several sports clubs, through Univest-M, thereby contributing to
good
relations with President Lukashenka.

Sponsoruje kilka klubów sportowych, za pośrednictwem Univest-M, dzięki czemu pozostaje
w dobrych
stosunkach z prezydentem Łukaszenką.”

He sponsors several sports clubs, through Univest-M, thereby contributing to
good
relations with President Lukashenka.’
Sponsoruje kilka klubów sportowych, za pośrednictwem Univest-M, dzięki czemu pozostaje
w dobrych
stosunkach z prezydentem Łukaszenką.”

He sponsors several sports clubs, through Univest-M, thereby contributing to
good
relations with President Lukashenka.’

...twierdził, że oba przedsiębiorstwa konkurują ze sobą na rynku krajowym i że nie są ze sobą „
w dobrych
stosunkach”.

The applicant argued that both companies are competitors on the domestic market and are not on ‘
good
terms’.
Wnioskodawca twierdził, że oba przedsiębiorstwa konkurują ze sobą na rynku krajowym i że nie są ze sobą „
w dobrych
stosunkach”.

The applicant argued that both companies are competitors on the domestic market and are not on ‘
good
terms’.

Posiadacze zezwolenia w ramach EPCGS mogą również zaopatrywać się
w dobra
kapitałowe lokalnie.

The EPCGS licence holder can also source the capital
goods
indigenously.
Posiadacze zezwolenia w ramach EPCGS mogą również zaopatrywać się
w dobra
kapitałowe lokalnie.

The EPCGS licence holder can also source the capital
goods
indigenously.

Posiadacze zezwolenia w ramach EPCGS mogą również zaopatrywać się
w dobra
kapitałowe lokalnie.

The EPCGS licence holder can also source the capital
goods
indigenously.
Posiadacze zezwolenia w ramach EPCGS mogą również zaopatrywać się
w dobra
kapitałowe lokalnie.

The EPCGS licence holder can also source the capital
goods
indigenously.

Posiadacze zezwolenia w ramach EPCGS mogą również zaopatrywać się
w dobra
kapitałowe lokalnie.

The EPCGS licence holder can also source the capital
goods
indigenously.
Posiadacze zezwolenia w ramach EPCGS mogą również zaopatrywać się
w dobra
kapitałowe lokalnie.

The EPCGS licence holder can also source the capital
goods
indigenously.

Posiadacze zezwolenia w ramach programu EPCG mogą również zaopatrywać się
w dobra
kapitałowe lokalnie.

The EPCGS licence holder can also source the capital
goods
indigenously.
Posiadacze zezwolenia w ramach programu EPCG mogą również zaopatrywać się
w dobra
kapitałowe lokalnie.

The EPCGS licence holder can also source the capital
goods
indigenously.

Posiadacze zezwolenia w ramach programu EPCG mogą również zaopatrywać się
w dobra
kapitałowe lokalnie.

The EPCGS licence holder can also source the capital
goods
indigenously.
Posiadacze zezwolenia w ramach programu EPCG mogą również zaopatrywać się
w dobra
kapitałowe lokalnie.

The EPCGS licence holder can also source the capital
goods
indigenously.

Posiadacze pozwolenia EPCGS mogą również zaopatrywać się
w dobra
kapitałowe lokalnie.

The EPCGS licence holder can also source
the
capital
goods
indigenously.
Posiadacze pozwolenia EPCGS mogą również zaopatrywać się
w dobra
kapitałowe lokalnie.

The EPCGS licence holder can also source
the
capital
goods
indigenously.

Posiadacze pozwolenia EPCGS mogą również zaopatrywać się
w dobra
kapitałowe lokalnie.

The EPCGS licence holder can also source
the
capital
goods
indigenously.
Posiadacze pozwolenia EPCGS mogą również zaopatrywać się
w dobra
kapitałowe lokalnie.

The EPCGS licence holder can also source
the
capital
goods
indigenously.

Posiadacze zezwolenia w ramach programu EPCG mogą również zaopatrywać się
w dobra
kapitałowe lokalnie.

The EPCGS licence holder can also source the capital
goods
indigenously.
Posiadacze zezwolenia w ramach programu EPCG mogą również zaopatrywać się
w dobra
kapitałowe lokalnie.

The EPCGS licence holder can also source the capital
goods
indigenously.

...się procedury w celu zagwarantowania, że wszystkie nieprzekazane płatności są ponownie zapisywane
w dobro
rachunku Funduszu.

Procedures shall be adopted to ensure that all payments for which transfers are not executed are re-credited to the Funds.
Przyjmuje się procedury w celu zagwarantowania, że wszystkie nieprzekazane płatności są ponownie zapisywane
w dobro
rachunku Funduszu.

Procedures shall be adopted to ensure that all payments for which transfers are not executed are re-credited to the Funds.

Banknoty powracające z obiegu do KBC, niezależnie od tego czy zwrócone banknoty zostały spisane
w dobro
rachunku klienta czy też nie.

Banknotes returned from circulation to the NCB, irrespective of whether the returned banknotes have been credited to a customer’s account or not.
Banknoty powracające z obiegu do KBC, niezależnie od tego czy zwrócone banknoty zostały spisane
w dobro
rachunku klienta czy też nie.

Banknotes returned from circulation to the NCB, irrespective of whether the returned banknotes have been credited to a customer’s account or not.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich